Pinatas

Piñatas sind der Höhepunkt für jede Feier. Egal ob groß oder Klein eine Piñata eignet sich für Hochzeit, Geburtstag oder Firmenfeier, der Spaß ist garantiert.

Bei uns erhalten sie Piñatas in verschiedene Größen und Formen, sowie die dazugehörige Füllung. Gerne beraten wir Sie zu diesem Thema.

eine kleine Auswahl bei uns erhältlicher Pinatas

Was sind eigentlich Piñatas?

Piñatas sind bunt gestaltete Figuren aus Pappmache die mit Süßigkeiten und kleinen Geschenken gefüllt werden können. Ähnlich wie bei dem Spiel Topfschlagen, schlagen die Kinder mit verbundenen Augen und einem Stock auf die Piñatas bis sie zerbricht und es Überraschungen regnet.

Die Piñata hängt dabei meist an einem Seil über den Kindern und ist nur mit dem Stock erreichbar.

Für kleinere Kinder gibt es die Pullpinata. Diese Piñatas haben an der Unterseite mehrere Schnüre, die von den Kindern abwechselnd gezogen werden; nur eine der Schnüre öffnet das Fach, aus dem dann die Spielzeuge und Süßigkeiten herausfallen.

Jeweils einem Kind werden die Augen verbunden, und es versucht, mit dem Pinatastock die Piñata zu treffen und sie dabei zu zerbrechen. Die anderen Kinder singen in der Zwischenzeit das unten stehende Lied. Ist das Lied zu Ende, darf das nächste Kind sein Glück versuchen. Zerbricht die Piñata, dürfen alle Kinder so viel aufheben, wie sie erwischen können.

Um dem Kind zu helfen, die Piñata zu finden und zu treffen, singt man:

Spanischer Text

Dale, dale, dale

No pierdas el tino

Porque si lo pierdes

Pierdes el camino

Dale, dale, dale

No pierdas el tino

Mide la distancia

Que hay en el camino

Dale, dale, dale

No pierdas el tino

Porque si lo pierdes

Pierdes el camino

Dale, dale, dale

Dale y no le dio

Quítenle el palo

Porque sigo yo

Sinngemäße Übersetzung

Schlag sie, schlag sie, schlag sie

Verlier nicht dein Ziel (wörtl. Treffsicherheit)

Denn verlierst du es

Kommst du vom Weg ab

Schlag sie, schlag sie, schlag sie

Verlier nicht dein Ziel

Miss die Entfernung

Die noch vor dir liegt

Schlag sie, schlag sie, schlag sie

Verlier nicht dein Ziel

Denn verlierst du es

Kommst du vom Weg ab

Schlag sie, schlag sie, schlag sie

Er/sie schlägt und hat nicht getroffen

Nimm ihm/ihr den Stock weg

Denn jetzt bin ich dran

Neben dieser Version existiert folgende verkürzte Variante, sowie noch verschiedene andere Lieder:

Spanischer Text

Dale, dale, dale

No pierdas el tino

Porque si lo pierdes

Pierdes el camino

Ya le diste una

Ya le diste dos

Ya le diste tres

Y tu tiempo se acabó

Sinngemäße Übersetzung

Schlag sie, schlag sie, schlag sie

Verlier nicht dein Ziel (wörtl. Treffsicherheit)

Denn verlierst du es

Kommst du vom Weg ab

Du hast einmal geschlagen

Du hast zweimal geschlagen

Du hast dreimal geschlagen

Und deine Zeit ist um

error: Content is protected !!